احتواءبالانجليزيالمعنىوالاستخدامفياللغةالعربيةوالإنجليزية
كلمة"احتواء"باللغةالعربيةتحملمعانيعميقةومتعددة،وعندترجمتهاإلىالإنجليزيةتأخذعدةصيغحسبالسياق.فيهذاالمقال،سنستعرضمعنىكلمة"احتواء"بالعربيوالإنجليزي،معأمثلةتوضيحيةلاستخدامهافيجملمفيدة.احتواءبالانجليزيالمعنىوالاستخدامفياللغةالعربيةوالإنجليزية
المعنىالأساسيلكلمة"احتواء"
فياللغةالعربية،"احتواء"تعني:
1.التضمينوالشمل:مثل"احتوىالكتابعلىمعلوماتقيمة"(Thebookcontainedvaluableinformation)
2.السيطرةوالتحكم:مثل"احتوتالحكومةعلىالأزمة"(Thegovernmentcontainedthecrisis)
3.التسامحوالقبول:مثل"احتواءالاختلافاتالثقافية"(Embracingculturaldifferences)
أمافيالإنجليزية،فإنالترجمةالأقربلكلمة"احتواء"هي"Containment"أو"Containing"حسبالسياق،ولكنهناككلماتأخرىقدتعبرعنالمعنىبشكلأدقمثل:
-Contain(يحتوي-يسيطر)
-Embrace(يحتضن-يتقبل)
-Include(يتضمن)
أمثلةعلىاستخدام"احتواء"فيجمل
1.فيسياقالتضمينوالشمل
- العربية:"هذاالصندوقيحتويعلىأغراضثمينة."
- الإنجليزية:"Thisboxcontainsvaluableitems."
2.فيسياقالسيطرةعلىموقفما
- العربية:"نجحتفرقالإطفاءفياحتواءالحريق."
- الإنجليزية:"Thefirefightingteamssucceededincontainingthefire."
3.فيسياقالتسامحوالقبول
- العربية:"المجتمعالمتحضريحتويالتنوعالثقافي."
- الإنجليزية:"Acivilizedsocietyembracesculturaldiversity."
الخلاصة
كلمة"احتواء"فيالعربيةمرنةوتأخذمعانيمختلفةحسبالسياق،وعندالترجمةإلىالإنجليزيةيجباختيارالكلمةالمناسبةمثلContainأوEmbraceأوInclude.منالمهمفهمالفروقالدقيقةبينهذهالكلماتلاستخدامهابشكلصحيحفيالمحادثاتوالكتابة.
إذاكنتتتعلمالإنجليزيةأوالعربية،فإنفهممثلهذهالكلماتمتعددةالمعانيسيساعدكعلىالتحدثوالكتابةبطلاقةأكبر.
احتواءبالانجليزيالمعنىوالاستخدامفياللغةالعربيةوالإنجليزية